Publikationen zur Grundlagenforschung im Bereich der Romanischen Sprachwissenschaft

Monographien

Johnen, Thomas (2019): Nominale Anredeformen in Fernsehwahlduellen: ein multilingualer Vergleich. Zwickau: Westsächsische Hochschule Zwickau, Fakultät Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation  (ZwIKSprache; 3).

Johnen, Thomas (2003): Die Modalverben des Portugiesischen (PB und PE): Semantik und Pragmatik in der Verortung einer kommunikativen Grammatik. Hamburg: Kovač (Philologia: Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse; 60). XXVIII + 614 p.

Artikel

Johnen, Thomas (2017a): “O ato de fala desculpa numa gramática comunicativa do português”, in: Rosa, Gian Luigi di / Chulata, Katia de Abreu /Atti, Francesca delli / Morleo, Francesco (eds.): De volta ao futuro da língua portuguesa. Atas do V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa. Lecce: Università del Salento, 319-338, unter: http://siba-ese.unisalento.it/index.php/dvaf/article/view/17788

Johnen, Thomas (2017b): „Deixis et modalité: portug. ser capaz de épistémique – un cas d’usage déictique de re”, in: Carreira, Maria Helena Araújo / Telentin, Andreea (eds.): La deixis et son expression dans les langues romanes. Saint-Denis : Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis (Travaux et documents), 209-216.

Johnen, Thomas (2015): “Controle efetivo e campo de controle: uma convergência trans-teórica entre a linguística cognitiva e a pragmática funcional no exemplo de verbos modais volitivos em português” in: Engwall, Gunnel / Fant, Lars (eds.): Festival Romanistica. Contribuciones lingüísticas – Contributions linguistiques – Contributi linguistici – Contribuições linguísticas. Stockholm: Stockholms universitet (Stockholm Studies in Romance Languages; 1), 259-272, unter: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:14-qucosa2-318372.

 Johnen, Thomas (2014): “Les Formes Nominales d’Adresse en français et en portugais : considérations théoriques et analyses fonctionnelles dans des débats médiatiques électoraux au Brésil, au Portugal et en France“, in : Kerbrat-Orecchioni, Catherine (ed.) : Les Formes Nominales d’Adresse : approche interactionnelle et contrastive. Chambéry : Éditions de l’Université de Savoie, 377-416, unter : https://www.fh-zwickau.de/fileadmin/fakultaeten/spr/docs/personen/johnen/FNA2_-_Johnen.pdf.

Johnen, Thomas (2013) : « Sprecherperspektive bei ausgewählten epistemischen Modalverben des Portugiesischen oder was der Polyphonieansatz zur Deskription von Modalverben leisten kann », in: Gévaudan, Paul / Atayan, Vahram / Detges, Ulrich (eds.) : Modalität und Polyphonie ; Modalité et polyphonie; Modalidad y polifonia. Tübingen: Stauffenburg (Stauffenburg Linguistik; 74), 197-219.

Johnen Thomas (2013): "Os atos de fala numa gramática comunicativa do português", in: Silva, Roberval Texeira e/ Yan, Qiarong/ Espadinha, Maria Antónia/ Leal, Ana Varani (eds.): Anais do III SIMELP: A formação de Novas Gerações de Falantes de Português no Mundo, simpósio 14: Gramática comunicativa da língua portuguesa [CD-ROM]. Macau: Universidade de Macau, 37-50, unter: http://simelp.fflch.usp.br/sites/simelp.fflch.usp.br/files/inline-files/anais-III-SIMELP-323-348.pdf.

Johnen, Thomas (2012): "Polifonia e verbos modais: Sobre o potencial explicativo de ScaPoLine para a descrição de verbos modais do português", in: Ahlstedt, Eva / Benson, Ken / Bladh, Elisabeth / Söhrman, Ingmar / Åkerström, Ulla (eds.): Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves / Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos. Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis (Romanica Gothoburgensia; 69), 399-413, unter: hdl.handle.net/2077/30607

Johnen, Thomas (2011): «(Até) mesmo porque ... inclusive porque ... : da fundamentação focalizada na linguagem acadêmica» in : Arden, Mathias/ Meisnitzer, Benjamin/ Märzhäuser, Christina (eds.) : Linguística do Português: Rumos e Pontes. München: Meidenbauer (Sprache-Kultur-Gesellschaft; 8), 377-398.

Johnen, Thomas (2010): “« Aventar uma hipótese » : les collocations verbo-nominales dans le langage académique ordinaire des écrits de recherche scientifique en portugais,  français et espagnol”, in: Carreira, Maria Helena Araújo/ Teletin, Andreea (eds.): L'idiomaticité dans les langues romanes. Saint-Denis: Université de Paris 8 Vincennes Saint-Denis (Travaux et Documents; 48), 43-61.

Johnen, Thomas (2010): "A semântica dos verbos modais e suas funções discursivas numa perspectiva de pragmática funcional", in: Marçalo, Maria João/ Lima-Hernandes, Maria Cecília/ Esteves, Elisa/ Fonseca, Maria do Céu/ Gonçalves, Olga/ Vilela, Ana Luísa/ Silva, Ana Alexandra (eds.): Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas; SLG 33 Gramática e construção discursiva: estudos da Língua Portuguesa e uso. Évora: Universidade de Évora, 77-98, unter: http://www.simelp2009.uevora.pt/pdf/slg33/06.pdf.

Johnen, Thomas (2007): “Hacia una descripción accional de los verbos modales en español”, in: Daher, Del Carmen/ Freitas, Luciana Maria Almeida de/ Giorgi, Maria Cristina (eds.):  Anais do 4º Congresso da Associação Brasileira de Hispanistas, vol. 2: Estudos de linguagem. Rio de Janeiro: Associação Brasileira dos Hispanistas; Programa de Pós-graduação em Letras da UERJ, 306-311.

Johnen, Thomas (2006): «Zur Herausbildung der Kategorie Modalverb in der Grammatikographie des Deutschen (und des Portugiesischen)», in: Pandaemonium Germanicum 10, 283-337, unter: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn%3Anbn%3Ase%3Asu%3Adiva-30521

Johnen, Thomas (2006): "Zur sprachlichen Realisierung von Ankündigungen medizinischer Maßnahmen in portugiesischen Arzt-Patienten-Gesprächen", in: Endruschat, Annette/ Kemmler, Rolf/ Schäfer-Prieß, Barbara (eds.): Grammatische Strukturen des europäischen Portugiesisch. Tübingen: Calepinus (Lusitanistische Sprachwissenschaft; 1), 75-94.

Johnen, Thomas (2006): «Zu Sprechakten der Kontaktaufnahme im Deutschen und Portugiesischen», in: Schmidt-Radefeldt, Jürgen (ed.): Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit. Frankfurt am Main: Peter Lang (Rostocker Romanistische Arbeiten; 10), 9-30.

Johnen, Thomas (2006): «Zur Begrüßung im Deutschen und Portugiesischen», in: Schmidt-Radefeldt,  Jürgen (ed.): Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit. Frankfurt am Main: Peter Lang (Rostocker Romanistische Arbeiten; 10), 31-74.

Johnen, Thomas (2006): «Zur Anrede im Deutschen und Portugiesischen», in: Schmidt-Radefeldt,  Jürgen (ed.): Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit. Frankfurt am Main: Peter Lang (Rostocker Romanistische Arbeiten; 10), 75-110.

Johnen, Thomas (2005): «Observações sobre a valência semântica no Dicionário gramatical de verbos do português contemporâneo do Brasil », in: Lusorama, 61-62, 76-95.

Johnen, Thomas (2005): «Funktionen von Modalverben in Überschriften von Zeitungsnachrichten: ein multilingualer Vergleich (Deutsch vs. Französisch, Portugiesisch, Spanisch)», in: Lenk, Hartmut E.H./ Chesterman, Andrew (ed.): Pressetextsorten im Sprachvergleich – Contrasting Text Types in the Press. Hildesheim; Zürich; New York: Olms (Germanistische Linguistik, Monographien; 17), 185-202.

Johnen, Thomas (2004): «Atténuation et intensification des actes de langage directifs en portugais du Brésil: comparaisons avec l’espagnol, le français et l’italien», in: Carreira, Maria Helena Araújo (ed.):  Plus ou moins!? L’atténuation et intensification dans les langues romanes. Saint-Denis: Université Paris 8/Saint-Denis (Travaux et documents; 24), 90-108.

Johnen, Thomas/ Weise, Karin/ Schmidt-Radefeldt, Jürgen (2003): «Sich entschuldigen im Deutschen und Portugiesischen», in: Lusorama 54, 5-70.

Johnen, Thomas (2003): «Die Kennzeichnung von Handlungszielen durch Modalverben im Deutschen und Portugiesischen»,  in: Gärtner, Eberhard/ Herhuth, Maria José Peres/ Sommer, Nair Nagamine (eds.):  Contribuições para a Didáctica do Português Língua Estrangeira: Akten der Sektion “Didaktik des Portugiesischen als Fremdsprache” des 4. Deutschen Lusitanistentages (Universität Mainz in Germersheim), 11. bis 14. September 2001. Frankfurt am Main: TFM 2003, 109-143.

Johnen, Thomas (2003): «O sistema dos verbos modais em português em contraste com o alemão e o francês», in: Herrera González, Leonardo (ed.): 6º Congresso Internacional do Ensino de Português como Língua Estrangeira, 22 a 26 de outubro – 2001 Acatlán, Est. do Méx., México; Unidade de Seminários do Campus Acatlán – UNAM. México, D.F.: Coordinación de Servicios Académicos, UNAM 2003, 129 – 159.

Johnen, Thomas (2000): «Quem pode, pode, quem não pode se sacode: alcances e inconvenientes da pesquisa lingüística sobre os verbos modais portugueses», in: Gärtner, Eberhard/ Hundt, Christine/ Schönberger, Axel (eds.): Estudos de gramática portuguesa (III). Frankfurt am Main: TFM 2000, 105-144.

Johnen, Thomas (1999): «Da integração semântica de ir+infinitivo no sistema dos verbos modais numa perspectiva de descrição semântica no âmbito de uma teoria de ação», in: Berardinelli, Cleonice (ed.) (1999): Atas do Sexto Congresso Internacional da Associação Internacional de Lusitanistas, in: http://www.geocities.com/ail_br/ail.html [Wieder unter: www.diva-portal.org/smash/get/diva2:272817/FULLTEXT01.pdf], [11p].

Johnen, Thomas (1997): «como partícula modal do português», in: MOTA, Jacyra (ed.): Atas do 1o Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística, vol. 2: Comunicações, disquete 06: Lexicologia e Semântica. Salvador: Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia 1997, Semantic, file: COMUNIC03 [Elektronische Publikation auf Diskette], [5p], unter: http://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:232395/FULLTEXT01.pdf.

Johnen, Thomas (1996): «Formen und Funktionen der Redewiedergabeindices in brasilianischen und portugiesischen Zeitungs­nachrichten», in: Endruschat, Annette/ Gärtner, Eberhard (eds.): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache: Beiträge zum Deutschen Lusitanistentag 1995.Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama, Reihe 1: Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 7), 213-228.

Oviedo, Alejandro (1995): “Los rasgos suprasegmentales de las oraciones causativas del español hablado en Mérida, Venezuela”, in: Matus, Olivier, Alfredo (ed.): El español de América: actas del IV Congreso Internacional de "El Español de América". Santiago de Chile, 7 al 11 de diciembre de 1992. Santiago de Chile: Pontificia Universidad Católica de Chile, 473-477.

Oviedo, Alejandro (1993): “Valores de los conectores causativos en el español hablado en Mérida: un caso de variación dialectal, in: Sparks, Amy J./ Arnade, Charles W./ Morris, Tom (eds.): Abstracts and Selected Papers: Proceedings of The Second Biennial Conference on Culture, Society and Change in the Americas, Merida, Venezuela, March 10-14, 1993. Miami: South Florida University, 194-201.

Dekanin
Prof. Dr. phil. Doris Fetscher

Sekretariat
Constanze Wiesner
+49 375 536 3560
+49 375 536 3561
Constanze.Wiesner[at]fh-zwickau.de

Dekanatsrätin
Bettina Bach
+49 375 536 3562
+49 375 536 3561
Bettina.Bach[at]fh-zwickau.de

Finanzen/Technik
Kristin Müller
+49 375 536 3563
+49 375 536 3561
Kristin.Mueller[at]fh-zwickau.de

Studienfachberatung
Prof. Dr. phil. Doris Fetscher
+49 375 536 3501
doris.fetscher[at]fh-zwickau.de

Prof. Dr. phil. Doris Weidemann
+49 375 536 3559
Doris.Weidemann[at]fh-zwickau.de

Bettina Bach
+49 375 536 3562
Bettina.Bach[at]fh-zwickau.de

Studienfachberatung
Gebärdensprachdolmetschen
Susann Müller
+49 375 536 3446
Susann.Mueller.cgn[at]fh-zwickau.de

Sylvia Schulze
+49 375 536 3360
GSD[at]fh-zwickau.de
Sylvia.Schulze[at]fh-zwickau.de

Postanschrift
Westsächsische Hochschule Zwickau
Fakultät Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation
Postfach 20 10 37
08012 Zwickau

Besucheradresse
Scheffelstraße 39; Haus 1
08066 Zwickau